Thursday, 22 May 2014

May 22 мая 2014 Today’s #Bible #Біблія #Библия reading: Orthodox (Julian Calendar) Православная (Юлианский календарь)

  
Video in Russian, (Today's Bible reading with the church).
Today's Bible readings in English, Russian and Ukrainian: see below.

John 9:39-41

Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA)
39 And Jesus said: For judgment I am come into this world; that they who see not, may see; and they who see, may become blind.
40 And some of the Pharisees, who were with him, heard: and they said unto him: Are we also blind?
41 Jesus said to them: If you were blind, you should not have sin: but now you say: We see. Your sin remaineth.

John 10:1-9

Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA)
10 Amen, amen I say to you: He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up another way, the same is a thief and a robber.
But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
And when he hath let out his own sheep, he goeth before them: and the sheep follow him, because they know his voice.
But a stranger they follow not, but fly from him, because they know not the voice of strangers.
This proverb Jesus spoke to them. But they understood not what he spoke to them.
Jesus therefore said to them again: Amen, amen I say to you, I am the door of the sheep.
All others, as many as have come, are thieves and robbers: and the sheep heard them not.
I am the door. By me, if any man enter in, he shall be saved: and he shall go in, and go out, and shall find pastures.

От Иоанна 9:39-41

Russian Synodal Version (RUSV)
39 И сказал Иисус: на суд пришел Я в мир сей, чтобы невидящие видели, а видящие стали слепы.
40 Услышав это, некоторые из фарисеев, бывших с Ним, сказали Ему: неужели и мы слепы?
41 Иисус сказал им: если бы вы были слепы, то не имели бы [на] [себе] греха; но как вы говорите, что видите, то грех остается на вас

От Иоанна 10:1-9

Russian Synodal Version (RUSV)
10 Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инуде, тот вор и разбойник;
а входящий дверью есть пастырь овцам.
Ему придверник отворяет, и овцы слушаются голоса его, и он зовет своих овец по имени и выводит их.
И когда выведет своих овец, идет перед ними; а овцы за ним идут, потому что знают голос его.
За чужим же не идут, но бегут от него, потому что не знают чужого голоса.
Сию притчу сказал им Иисус; но они не поняли, что такое Он говорил им.
Итак, опять Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам, что Я дверь овцам.
Все, сколько их ни приходило предо Мною, суть воры и разбойники; но овцы не послушали их.
Я есмь дверь: кто войдет Мною, тот спасется, и войдет, и выйдет, и пажить найдет.
File:Sheep Grazing near Oreton, Shropshire - geograph.org.uk - 606092.jpg

Sheep Grazing near Oreton, Shropshire Roger Kidd

Від Івана 9:39-41

Ukrainian Bible (UKR)
39 І промовив Ісус: На суд Я прийшов у цей світ, щоб бачили темні, а видющі щоб стали незрячі.
40 І почули це деякі з тих фарисеїв, що були з Ним, та й сказали Йому: Чи ж і ми невидющі?
41 Відказав їм Ісус: Якби ви невидющі були, то не мали б гріха; а тепер ви говорите: Бачимо, то й ваш гріх зостається при вас!

Від Івана 10:1-9

Ukrainian Bible (UKR)
10 Поправді, поправді кажу вам: Хто не входить дверима в кошару, але перелазить деінде, той злодій і розбійник.
А хто входить дверима, той вівцям пастух.
Воротар відчиняє йому, і його голосу слухають вівці; і свої вівці він кличе по йменню, і випроваджує їх.
А як вижене всі свої вівці, він іде перед ними, і вівці слідом за ним ідуть, бо знають голос його.
За чужим же не підуть вони, а будуть утікати від нього, бо не знають вони чужого голосу.
Оцю притчу повів їм Ісус, але не зрозуміли вони, про що їм говорив.
І знову промовив Ісус: Поправді, поправді кажу вам, що Я двері вівцям.
Усі, скільки їх перше Мене приходило, то злодії й розбійники, але вівці не слухали їх.
Я двері: коли через Мене хто ввійде, спасеться, і той ввійде та вийде, і пасовисько знайде.

No comments:

Post a Comment