Thursday, 15 May 2014

May 15 мая 2014 Today’s #Bible #Біблія #Библия reading: Orthodox (Julian Calendar) Православная (Юлианский календарь)


Video in Russian, (Today's Bible reading with the church).
Today's Bible readings in English, Russian, Slavonic and Ukrainian: see below.

John 8:12-20

New American Standard Bible (NASB)

Jesus Is the Light of the World

12 Then Jesus again spoke to them, saying, I am the Light of the world;he who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life.” 13 So the Pharisees said to Him, “You are testifying about Yourself; Your testimony is not [a]true.” 14 Jesus answered and said to them, Even if I testify about Myself, My testimony is[b]true, for I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from or where I am going. 15 You judge [c]according to the flesh; I am not judging anyone.16 But even if I do judge, My judgment is true; for I am not alone in it, but I and the Father who sent Me. 17 Even in your law it has been written that the testimony of two men is [d]true.18 I am He who testifies about Myself, and the Father who sent Me testifies about Me.” 19 So they were saying to Him, “Where is Your Father?” Jesus answered, “You know neither Me nor My Father; if you knew Me, you would know My Father also.” 20 These words He spoke in the treasury, as He taught in the temple; and no one seized Him, because His hour had not yet come.

Footnotes:

  1. John 8:13 Or valid
  2. John 8:14 Or valid
  3. John 8:15 I.e. by a carnal standard
  4. John 8:17 I.e. valid or admissible 

От Иоанна 8:12-20

Russian Synodal Version (RUSV)
12 Опять говорил Иисус [к народу] и сказал им: Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.
13 Тогда фарисеи сказали Ему: Ты Сам о Себе свидетельствуешь, свидетельство Твое не истинно.
14 Иисус сказал им в ответ: если Я и Сам о Себе свидетельствую, свидетельство Мое истинно; потому что Я знаю, откуда пришел и куда иду; а вы не знаете, откуда Я и куда иду.
15 Вы судите по плоти; Я не сужу никого.
16 А если и сужу Я, то суд Мой истинен, потому что Я не один, но Я и Отец, пославший Меня.
17 А и в законе вашем написано, что двух человек свидетельство истинно.
18 Я Сам свидетельствую о Себе, и свидетельствует о Мне Отец, пославший Меня.
19 Тогда сказали Ему: где Твой Отец? Иисус отвечал: вы не знаете ни Меня, ни Отца Моего; если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего.
Kristi gripande- Giovanni Cimabue
20 Сии слова говорил Иисус у сокровищницы, когда учил в храме; и никто не взял Его, потому что еще не пришел час Его.
Евангелие от Иоанна 8:12-20
 12 Паки же им Иисус рече глаголя: Аз есмь свет миру: ходяй по Мне не имать ходити во тме, но имать свет животный. 
13 Реша убо Ему фарисее: Ты о Себе Сам свидетелствуеши: свидетелство Твое несть истинно. 
14 Отвеща Иисус и рече им: аще Аз свидетелствую о Себе, истинно есть свидетелство Мое, яко вем, откуду приидох и камо иду: вы же не весте, откуду прихожду и камо гряду: 
15 вы по плоти судите, Аз не сужду ни комуже: 
16 и аще сужду Аз, суд Мой истинен есть, яко един несмь, но Аз и пославый Мя Отец: 
17 и в законе же вашем писано есть, яко двою человеку свидетелство истинно есть: 
18 Аз есмь свидетелствуяй о Мне Самем, и свидетелствует о Мне пославый Мя Отец. 
19 Глаголаху же Ему: где есть Отец Твой? Отвеща Иисус: ни Мене весте, ни Отца Моего: аще Мя бысте ведали, и Отца Моего ведали бысте. 
20 Сия глаголголы глагола Иисус в газофилакии, учя в церкви: и никтоже ят Его, яко не у бе пришел час Его.

Від Івана 8:12-20

Ukrainian Bible (UKR)
12 І знову Ісус промовляв до них, кажучи: Я Світло для світу. Хто йде вслід за Мною, не буде ходити у темряві той, але матиме світло життя.
13 Фарисеї ж Йому відказали: Ти Сам свідчиш про Себе, тим свідоцтво Твоє неправдиве.
14 Відповів і сказав їм Ісус: Хоч і свідчу про Себе Я Сам, та правдиве свідоцтво Моє, бо Я знаю, звідкіля Я прийшов і куди Я йду. Ви ж не відаєте, відкіля Я приходжу, і куди Я йду.
15 Ви за тілом судите, Я не суджу нікого.
16 А коли Я суджу, то правдивий Мій суд, бо не Сам Я, а Я та Отець, що послав Він Мене!
17 Та й у вашім Законі написано, що свідчення двох чоловіків правдиве.
18 Я Сам свідчу про Себе Самого, і свідчить про Мене Отець, що послав Він Мене.
19 І сказали до Нього вони: Де Отець Твій? Ісус відповів: Не знаєте ви ні Мене, ні Мого Отця. Якби знали Мене, то й Отця Мого знали б.

Hunt Light of the World

20 Ці слова Він казав при скарбниці, у храмі навчаючи. І ніхто не схопив Його, бо то ще не настала година Його...

No comments:

Post a Comment